És igen, még mindig betegen :P Hétvégén sem lett jobb és még mindig tart. Elegem van a náthából. Meg, hogy ez az kórság ráment a gyomromra és hiába nyávogtam egy pohár borért, mikor pasim megszánt és vett nekem, már egyáltalán nem esett jól és rosszul is voltam tőle. Másnap meg úgy éreztem magam, mint aki előző éjjel folyamatosan vedelt. Pf...egy pohár bortól...szánalmas vagyok.
Ja, leesett a szekrényajtó a nagyszobában, eltört az egyik alkatrésze (majdnem a fejemre esett), szóval azt pótolni kell. Erre a hétre is annyi az elintéznivalóm, csak győzzem.
De itt a negyedik rész! Piroskarikás, angst, fluff stb.
IV. The moment we come alive +18
So reach to the sky
The life we have has come
This night of our lives
We've only just begun
Together we are
Bright as the stars
We're a light that will never die
This is the moment we come alive
Lélekerő. Ebből szinte végtelen
mennyiségre lett volna szüksége Gerardnak, abban a percben, ahogy
realizálódtak benne a tények. Elolvasta a rövidke kis írást, többször is
egymás után. A szíve zakatolt, a szemeit elöntötték a könnyek. Ez a
néhány sor bizonyította, hogy Mikey, a kisöccse is ugyanúgy szenved
attól, hogy elszakították egymástól őket. Ő is megoldást keres és
folyton akadályokba ütközik. De gondol rá és érzi a hiányát. Ahogy
Gerardot emésztette ugyanez a maró érzés. Uralkodnia kellett magán,
nyelte a könnyeit és igyekezett nem hangosan zokogni, nehogy az apja
felébredjen. Neki nem szabad tudnia arról, hogy rátalált az elfelejtett
levélre. A fiú gyorsan a zsebébe gyűrte a papírt, amit aztán később a
matraca alá rejtett. Éjjel pedig, előkereste és szemei csak függtek a
betűkön, az agya megállás nélkül gondolkodott, miként léphetne
kapcsolatba a testvérével. Sajnos a Utah-beli rokonok címét csak az apja
tudta, Gerard megírta a levelet, amit aztán a férfi rakott bele egy
borítékba, és címzett meg. Ha legalább a telefonszámukat tudja, bár
náluk a házban nem volt már telefonkészülék, de egy utcai fülkéből
telefonálhatott volna. Viszont sajnos ez az információ sem állt
rendelkezésére, Gerard úgy vélte, az apja és a Mikey-t nevelő rokonok
kölcsönösen elválasztották őket a másiktól és minden szálat elvágtak
közöttük. Nem értette, ez mire jó és amint másnap apja elment a hajnali
misére, rögtön nekiállt további levelek keresésének. Remélte, hogy
szerencsés lesz és akad még, teljes szívéből vágyott rá, hogy levelet
találjon a testvérétől, de egyáltalán nem volt egyszerű a kutatás, a
szeméthegyek eltorlaszolták az utat, az évek óta csak torlódó holmik
sokszor megállt parancsoltak neki. Gerard azt érezte, hogy tűt keres a
szénakazalban, ha talált egy dobozt, rögtön felcsillant a remény, ami
szertefoszlott, ahogy kinyitotta és nem az volt benne, ami után
kutatott. Az időkorlátok is behatárolták, tudta apja előbb-utóbb hazaér
és nem foghat gyanút. Nem volt könnyű az egész, mert értetlenül állt
apja tette előtt. Nem jött rá, miért nem kapott kézhez soha egyetlen
levelet sem, holott az apja jól tudta, milyen sokat jelentene neki
egy-egy üzenet Mikey-tól. Ahogy a mindenféle dolgok között fürkészett,
az jutott eszébe, Mikey biztos csalódott és azt hiszi, ő már nem akar
vele beszélni, pedig Gerard mást sem akart. Csak nem tudta, hogyan
jusson el odáig.
Napok teltek el eredménytelen vizsgálódásokkal,
Gerard szinte minden idejét ezzel töltötte. A reggelek új bizakodást
hoztak, amit aztán az esték kiábrándulása mosott el. Belefáradt a
kudarcokba, nappal kutakodott, éjjel pedig álmatlanul forgolódott és
azon gondolkodott, hol lehetnek még levelek, ha egyáltalán vannak, ha az
apja nem égette el valamennyit. Lehet, hogy már késő és csak ő
ragaszkodott annyira ehhez az elmélethez.
*****
Ült a kies
sportpályánál, a szokott helyen és Frankre várt. Az este tömör súlyként a
környékre szakadt, csend volt mindenütt. Nézte a talajt a lába alatt és
bár nem volt túl jókedve, de a tudat, hogy láthatja a fiút,
türelmetlenné és vágyakozóvá tette, ez pedig kis időre feledtette vele a
keresés sikertelenségét. Frank viszont késett, a sötét egyre nagyobb
lett, a fiú pedig nem érkezett meg. Gerard várakozott egy ideig, aztán
úgy gondolta, talán közbe jött neki valami, vagy az édesanyja
megneszelte, hogy találkoznak. Nyugtalanul érezte magát, nem akarta
bajba sodorni Franket. A fiú mindig állhatatosan biztosította a
barátságáról, ami viszont Gerard szerint kiszúrás volt Frankre nézve.
Lassan sétált lefelé az egyforma székek mentén, mikor Frank megjelent.
- Gerard! - kiáltotta és furcsán rekedtes, letört volt a hangja. Gerard hátrafordult és látta, ahogy Frank igyekszik felé. Látszott rajta, hogy rohant, a homloka izzadt volt, az arca kipirult és kapkodta a levegőt.
- Ne haragudj. - mentegetőzött, ahogy odaért.
- Semmi baj. - mondta erre elnézően Gerard.
Frank leült az egyik székre.
-
Anya egész este otthon volt, most sikerült csak eljönnöm, azt mondtam,
hogy könyvtárba kell mennem. Sajnálom, hogy várnod kellett. - mesélte
még mindig zihálva.
- Szívesen vártam. - vont vállat Gerard és Frank mellé ült.
Frank
ránézett és elmosolyodott, mire Gerard is, és rögtön tűzforró lett a
szíve. Szemei elidőztek Frank ajkán, majd feljebb vándoroltak és a
mosolya a semmibe tűnt el, sőt döbbenet uralkodott el arcvonásaiban. A
fiú egyik szeme alatt, jól látható feketés ütésnyom volt látható.
Frank
észlelte, mit néz annyira Gerard és a szégyen jelei mutatkoztak rajta.
Elfordította a fejét és inkább a sportpályát figyelte. Az eddig piros
arca sápadttá változott és szaporán pislogott, hogy visszaszorítsa a
könnyeit.
- Istenem, mi történt veled? - szörnyülködött Gerard.
-
Csak ami eddig is. Roy és a barátai tették. Elkaptak, körbevettek és hát
ez lett az eredménye. De ne aggódj, nem fáj annyira, mint ahogy kinéz.
Anya is észrevette, azt mondtam, hogy neki mentem egy ajtónak. Erre
kijelentette, hogy milyen szerencsétlen vagyok. De nem, Gerard. Nem
szerencsétlen vagyok, hanem egy vesztes. - Frank hangja elcsuklott és
lehajtotta a fejét.
- Ne mondd ezt! - vágott a szavába Gerard.
- Pedig így igaz. - ingatta a fejét Frank.
-
Megfogadtad, egyszer visszavágsz. Én hiszek neked és tudom, hogy így
lesz. - jelentette ki Gerard és elhűlve bámulta a nagy méretű fekete
foltot a fiú szeme alatt. Gyötrelmet és megaláztatást hirdetett. Gerard
torka összeszorult. Hirtelen mozdulattal odanyúlt Frank arcához és
végigsimított rajta. Cselekedete meglepte Franket.
- Hideg a kezed. - sóhajtotta, ahogy Gerard ujjai átfutottak az arcán, egészen a mélysötét zúzódásig.
Gerard bólintott, szempillái megrezdültek és érezte a vért az arcába áramlani, ahogy érintése siklott Frank bőrén.
-
Tudom...mindig fázom.- dadogott és el akarta rántani a kezét Frank
arcától, de a fiú az ujjai után kapott és megfogta. Az ő tenyere meleg
volt. Gerard szóhoz sem jutott, csak nézett maga elé, ahogy Frank
odaadással húzza az ölébe a kezét. A pulzusa másodpercek alatt
felgyorsult és mindenét átjárta a keserédes vágyódás Frank közelsége
iránt.
- Sajnálom, hogy ezt tették.- mondta alig hallhatóan, de
Frank megrázta a fejét. Fölényességet akart mutatni, de a sírás
fojtogatta.
- Hagyjuk! Inkább mesélj, te hogy vagy.
Gerard nem szívesen szólalt meg.
-
Ráakadtam egy levélre, amit az öcsém küldött. A levélben az állt, hogy
évek óta ír nekem és aggódik. Én ezidáig egyet sem kaptam meg és az én
soraim sem értek el hozzá. Napok óta kutatok, hátha találok még másik
levelet, de semmi eredmény. - és szomorúan elhallgatott.
Frank érdeklődve hallgatta.
- És édesapád mit mond erre?
Gerard megrázta a fejét.
-
Nem mondtam el apának, hogy levelet találtam Mikey-tól. Biztos vagyok
benne, hogy dühös lenne, folyton kitér a téma elől. Úgy érzem, minden és
mindenki összeesküdött ellenünk. Pedig én csak beszélni szeretnék a
testvéremmel.
Frank bátorítóan megszorította a kezét.
- És mi lenne, ha segítenék valahogy?
Buzdító
mosolya és készségessége elgyengítette Gerardot. Szerencsésnek tartotta
magát, hogy a fiú ott van neki. Mintha egy fáklya lenne abban a sötét
alagútban, ahol bolyong.
- Köszönöm. - hálálkodott, mire Frank magához húzta. Gerard szemei lecsukódtak, ahogy megérezte Frank mellkasát az arcánál.
-
Minden rendben lesz. Tudom. - Frank hangja olyan idegen volt most
számára. Volt benne egy eddig nem hallott tónus, amitől Gerard hátán
végigszaladt a hideg.
- Tudod? - kérdezett vissza és Frank aprót
bólintott, mintha tényleg mindent előre sejtene. Ez Gerard számára
megnyugtató volt, még akkor is, ha ő maga nem volt ebben olyan
sziklaszilárd.
A fiúnak ugyanolyan hevesen vert a szíve, mint neki, a
levegővételei, hasonlóan az övéhez, idegesek és gyorsak voltak. Frank
hozzá hajolt és az ajkai megérintették Gerard ajkát.
Gerard szédült,
lecsukott szemei mögött minták és árnyak váltakoztak és mintha magas
láza lenne, égetett a teste, a gondolatok össze-vissza száguldottak a
fejében. Érezte
Frank illatát, a bőre melegét, ajkát és nyelvét és ettől a gyomra
kicsire zsugorodott. Félénken viszonozta az ölelést, kezei
végigszántottak Frank kabátján, megállapodva a hátánál. Olyan jó volt,
valakit így a karjai között tartani! Lélegzetelállítóan izgalmas, olyan,
amit sosem remélt volna. Nem emlékezett a részletekre, ahogy
elmélyültek a csókban, úgy halványodtak el a körülmények és a tettek.
Csak a sóhajai lettek hangosabbak és a szíve dobbant mind sebesebben.
Amikor ismét kinyitotta a szemeit, már a földön feküdtek, a székek
lábánál, a háta alatt jéghideg volt a talaj. Frank felé hajolt. Gyönyörű
szép volt. A homlokán verejték gyöngyözött. Csillogtak a szemei és
mosolygott. Szokatlan, fura mosollyal. Kezeivel ügyetlenül Gerard ruhája
alá nyúlt. Sóvárgás volt minden gyakorlatlan mozdulatában. Gerard csak
az ujjait érezte, ahogy a bőrével találkozik, csókja a szájáról a
nyakára került.
- Te vagy az egyetlen dolog, ami miatt érdemes ebben a városban maradni. - suttogta remegő hangon Frank.
Gerard egy pillanatra lecsukta a szemét.
Léptekre riadt fel álmából, az ajtó nyikordult és apja ült le mellé. A fiú szemei tágra nyíltak.
- Apa...
De a férfi közbevágott.
- Hallgass el, egy szót sem, mert anyád, vagy az öcséd felébrednek! Ugye nem akarsz zűrt? Jó fia leszel ma is az apádnak?
Gerard kábán bólintott. Mire apja kajánul vigyorogva feküdt be mellé.
- A mi titkunk marad. Mint mindig...
És ujjai megindultak a takaró felé.
-
Te vagy az egyetlen dolog, amiért érdemes életben maradni. -
helyesbített Gerard és dermedten tapasztalta, hogy milyen izgalomban van
ő is. Ilyen nem fordult elő vele, eddig minden érzésére a kényszer
nyomta rá a bélyegét. Aztán a bűntudat. Még sosem reagált így a teste.
Mindennél jobban szerette volna, ha Frank megérinti és csókolja hosszú,
végtelen perceken át.
Apja elfordította a kulcsot a zárban.
Gerard megkövülten állt vele szemben. Kint felhőtlen délután volt.
Tavasz illata szállt a levegőben, virágok nyíltak mindenütt. Az ablakra
pillantott és látta Mikey-t az udvaron játszani. Arra gondolt, bárcsak ő
is ott lehetne.
- Anya mindjárt hazajön. - lehelte kétségbeesetten.
-
Nem fog. Jó sokáig eltart az a bevásárlás. - mondott ellent az apja és
félelmetes, bűnös lángok csaptak fel a szemeiben. A mosolya
visszataszító volt.
- És Mikey? Nem hagyhatjuk kint magában. -
Gerard lelkét hatalmas erővel feszítette a sírás és a menekülés mindent
felülíró ösztöne. Mérlegelte, mennyi ideje lenne, ha félrelökné az
apját és valahogy kinyitná az ajtót. Vajon meddig juthatna? És mi
történne utána ? A tekintete elhomályosult, a félelem minden porcikáját
elöntötte.
- Ne aggódj az öcséd miatt, játszik. És te is játszani fogsz, Gerard. Velem.
És újra az a mosoly, az az undorító arckifejezés ragyogott Gerardra.
-
Csendességben valék, de szétszaggata engem; nyakszirten ragadott és
szétzúzott engem, céltáblává tűzött ki magának. - mondta ki szinte
hallhatatlanul Gerard, ahogy apja ellépett az ajtótól és egyenesen felé tartott.
Gerard Frank
álmélkodó tekintetét látta. Aztán újra érezte a száját az övére
nyomódni. Gerincén az izgatottság, egyszerre fagyosan és égetően szaladt át. És csak ölelte a fiút szorosan. A csípőjük egymáshoz ért és megmoccant, amitől mindketten felsóhajtottak.
Gerard
ült az ágy szélén és nézte a félig elhúzott függönyt az ablakon. Még
mindig a tegnapi öltöny volt rajta amit, a szentmisére vett fel. A haja
csapzottan hullott az arcába, a szemei vöröslöttek a sírástól. Romba
dőlt az egész élete, anyját pont három éve temették, az öccse is
nagyjából ilyenkor került el Utah-ba. Szomorú évforduló volt ez, fájt
neki számontartani. Egyedül érezte magát. Annyira nagyon-nagyon egyedül.
-
Meddig akarsz még így itt ülni? Meddig gyászolod az anyádat? - förmedt
rá az apja, aki egy italosüveggel a kezében nyitott be a szobába.
Gerard arcán könnycsepp gördült végig.
- Amíg csak élek. - felelte dacosan.
Apja részegen felnevetett.
- Megvetést kellene érezned iránta. Gyáván kilépett az életből, itt hagyott. Egy jó anya nem tesz ilyet!
-
Anya volt a világ legjobb teremtése! - vágott a szavába Gerard, majd
zokogni kezdett. Apja utálkozva bámulta a jelenetet egy darabig, majd
lerakta maga mellé a sörösüveget és erősen megragadva Gerard karját,
húzta magához közel.
-
Úgy bömbölsz, mint egy ribanc. Nevetséges vagy és ostoba. - közölte
érzelemmentesen, aztán hirtelen felkapta az asztalon heverő, Gerard
édesanyját ábrázoló képet, és földhöz vágta. Az üveg tiltakozva
csörömpölt, ahogy padlót ért, Gerard ajkára néma kiáltás fagyott.
-
Ez a véleményem az imádott anyádról. - vetette még oda gúnyosan a férfi,
aztán nagyokat kortyolt az alkoholból. Szemlátomást elégedett volt.
Gerard a széttört fotóhoz ugrott és gyorsan felvette a padlóról.
-
Anya...- könnyein keresztül nézte édesanyja arcát a képről. Bár
ölelhette volna még egyszer. A fájdalom éles késként hasogatta mindenét.
Apja erőszakosan kivette kezéből a képet és az ágyra hajította.
-
Felejtsd el anyádat, mert soha nem kapod vissza. Inkább foglalkozz
velem, én igazán megérdemlem. Nem tudnál egy kicsit más lenni? Jobb?
Olyan, amilyenről mindig is álmodtam?
Az eddig haragot tükröző arc
megenyhült, ahogy ujjai átsimítottak a fiú haján. Gerard reszketett a
félelemtől és a viszolygástól.
- Gyere.- mondta az apja és elindult a szoba irányába. Már nem hallotta, a szavakat, amik a fiú száját hagyták el.
- Adott engem az Isten az álnoknak, és a gonoszok kezébe ejte engemet.
Gerard azt szerette volna, hogy a feje üres legyen, hogy távol kerüljön a bántó emlékektől. Nem is értette, a Frankkel töltött percek miért idéztek fel benne ilyen rossz eseményeket.
-
Érints meg! - kérte sóvárogva Frank. Aztán a cipzár semmihez sem
hasonlító hangja süvített végig a néptelen sportcsarnokon. Csendes volt,
de Gerard fülébe bántóan csengett. A szemei felpattantak és könnyekkel
teltek meg, ahogy Frank finoman húzta lejjebb magáról a nadrágot.
-
Kívánlak. - mondta Gerardnak. Remegett a keze és izzadt a tenyere,
ahogy simogatta és ölelte. Arcán tagadhatatlan boldogsággal. Gerard
pedig örömet akart neki okozni.
- Soha többet nem mondhatsz nekem
ellent! - ordította az arcába az apja, miközben még mindig leszorította
az ágyra. Ujjai, mint durva abroncsok, fogták közre menthetetlenül
Gerard karjait. Gerard levegőért kapkodva és elveszve nézett bele apja
szemeibe. Hideg izzadtság borította be mindenét, a vér lustán szivárgott
az orrából, fémes íze betöltötte a száját.
- Azt teszed, amit mondok. Mert tisztelettel tartozol felém! Világos?! - lihegte a fülébe az apja. Gerard ruhái több helyen elszakadtak, a lábai között nedvesség festette
vörösre a lepedőt. Soha életében nem érzett még ekkora fájdalmat, mint
pár perccel ezelőtt. Mintha kettétépték, megsemmisítették volna. De nem tudott zokogni, a nemrég átélt trauma és félelem okozta sokk miatt.
-
Ezek után már örökre az enyém leszel, ezt jegyezd meg!- a férfi végre
elengedte és az ágyról felkelve, a konyhába ment italért. Az ajtó
hangosan csapódott mögötte, ujjai nyomán haragosvörös foltok maradtak
Gerard felkarjain. Az apja azon az éjjelen túlment minden határon.
Csak
pár mozdulat volt. Néhány tapasztalás. A külvilág távolodása. Gyorsan
szárnyaló percek. Csókok és ölelések. Meleg, puha bőr, Frank testének
kanyarulatai, ahogy a ruhái elkerültek az útból. A kemény férfiassága
Gerard ujjai alatt. A leírhatatlan lüktetés. A hangosodó sóhajok, majd
nyögések, ritmusos mozdulatok. Végül a forró cseppek, ahogy szétáradtak a
tenyerében és Frank nyögdécselve bújt hozzá. Reszketések vonultak át
rajta és sokáig csak zihált, ahogy szeretettel megsimogatta Gerard arcát. Hála
vibrált Frank minden érintésében, ezt Gerard is érezte, amikor a
karjaiba zárta és azt szerette volna, ha a fiú tudja, szeretetből tette.
Frank törődése, megrepesztette a bánatból, elkeseredettségből épített
falakat, de azok még így is túl vastagok és erősek voltak. Gerard az
égboltot figyelte, a hold és a csillagok néma tanúkként néztek vissza
rá.
- Gyönyörű vagy. - szólalt meg nagy sóhajjal Frank és Gerard érezte, hogy az arca vörössé válik.
- Ez egyáltalán nem igaz. - ellenkezett leverten.
-
Bárcsak látnád magad, ahogy én látlak. Gerard, én...szeretlek. - ölelte
még szorosabban Frank. Gerard lelkét szaggatta ez a vallomás. Őszinte
volt és a szíve legmélyéig hatolt.
- Szeretlek.- jelentette ki Frank újra és Gerard képtelen volt bármit szólni erre. Lefagyott.
Egy
kis ideig azt hitte, elfelejtheti, ami történt és történik vele, de nem
volt képes rá. Azt érezte, lesz ereje és el tudja majd rejteni az egész
szörnyűséget, de a sebek menthetetlenül felszakadtak és minden
fájdalmukat magukkal hozva nehezedtek Gerardra. A könnyeknek nem tudott
parancsolni, megjelentek és kiapadhatatlan folyamként gyűltek a fiú
szemében, aztán leperegtek arcán. Erős akart lenni, de előtört belőle a
sírás. Frank döbbenten hajolt az arcához.
- Valami rosszat mondtam?
Gerard nem tudott azonnal felelni. Rázta a zokogás egész testében. Érthetetlen viselkedése felzaklatta Franket.
- Megijesztesz. - motyogta Frank és a lámpák fényében haloványnak tűnt az arca, tompának a szeme lángja.
Hosszú,
kínkeserves másodpercek teltek el, mire Gerard megnyugodott annyira,
hogy beszélni tudjon. Fogalma sem volt, mit fog szólni Frank, de őt már
összepréselte belülről ez a rettenetes titok, amit nem bírt tovább
hordozni.
- Az előbb...Nem először csináltam...- nyögte ki a könnyeit törölgetve.
- Igazán? - hökkent meg Frank, mire Gerard fáradtan biccentett.
-
Az apám...ő mutatta, hogyan kell...Én...vele voltam először...-
vallotta be Gerard. Megkönnyebbült, hogy ezt kimondta. De Frank
arckifejezése, a megdöbbent némasága hegyként csúcsosodott felé. Gerard
úgy érezte, a szégyen ezer fokon, elevenen égeti el.
*****
A
kimondott szónak súlya van. Az felelősség. Ezt jól tudta Gerard is. És
azzal is tisztában volt, hogy ha elmondja, már soha semmi nem lesz
ugyanaz. Az egészet ahhoz tudta volna hasonlítani, mint amikor magasba
tart egy mindennel tele zsákot és az egyszer csak a lezuhan, szétszakad
és a dolgok mind kiesnek belőle. A kijelentése annyira durva volt, hogy
Frank szóhoz sem jutott. Miután felöltözött, csak ült Gerard mellett a
széken és tűnődött a semmibe.
- Annyira szégyellem magam. Egy állat
vagyok, amiért arra kértelek, hogy érints meg. Azt csináltam veled, amit
az apád.- mondta végül a könnyeivel küszködve.
- Nem, a két dolog
teljesen más. A mai nap tökéletes volt. Azért tettem, mert én is erre
vágytam. Hogy megérintselek, hogy minél közelebb tudjalak magamhoz. Hidd
el! És ne érezd rosszul magad. - szólt közbe gyorsan Gerard, mert nem
akarta, hogy Frank kellemetlenül érezze magát. A fiú szemlátomást nem
hitt neki, arcán szkeptikus grimasz jelent meg. Voltak kérdései, de nem
merte feltenni, ezért Gerard szólalt meg.
- Apa mindig is furcsa
ember volt. Magának való, nehéz természetű, önfejű, írányító alkat.
Anyát és minket is a zsarnoksága alá vont Mikey-val. Nem játszhattunk a
többi gyerekkel az utcából, nem hívhattunk meg senkit sem magunkhoz,
csak azt tehettük, amit ő parancsolt. Ha nem így történt, büntetésre
számíthattunk. Nem állt távol tőle a brutalitás, gyakran emelt ránk
kezet. A ház falain belül félelmet és zavart keltő volt a jelenléte,
hiszen egyik percben még ütött minket, a másikban pedig a szentírásból
idézett. És ha kiléptünk az utcára, maga volt a megtestesült jóság, aki
minden idejét a templomban tölti. Nem emlékszem pontosan, mikor
kezdődött az egész, egyszer csak más lett minden. Máshogy nézett rám és
máshogy nyúlt hozzám. Ha anya és Mikey aludni tértek, ő bejött a
szobába, azt mondta, egy jó fiúnak kötelessége engedelmesnek lenni.
Zsarolt és fenyegetőzött.
- És arra is kényszerített?- tudakolta reszkető hangon Frank, remélve hogy Gerard érti, mit akart kérdezni.
-
Akkor még nem, de sok minden mást meg kellett tennem, ami jóval több
volt az apa-fia kapcsolatnál. Azt mondta, anyának és az öcsémnek baja
esik, ha nem csinálom, amit kér. Kicsi voltam még, tartottam tőle, nem
akartam anyát és Mikey-t bajba sodorni. Évek teltek el így. Közben anya
súlyosan depressziós, majd később öngyilkos lett. Életem legnagyobb
tragédiája volt őt elveszíteni. Mikey találta meg, ő összeomlott és
elkerült a háztól. Ketten maradtunk apával, aki még jobban a vallásba
merült, ott hagyta a munkahelyét, egyre inkább inni kezdett és
gyűjtögetni. Valójában a pokoljárás csak ekkor kezdődött meg igazán.
Most már nem volt senki, aki miatt rejtőzködnie kellett, akkor és azt
csinált velem, amit csak akart. Tizenöt éves voltam, mikor egy éjjel
ténylegesen erőszakot vett rajtam. Anya halála után, az volt a második
legrosszabb nap az életemben. Kiíratott az iskolából, amit ugyan
gyűlöltem, de így, hogy már nem kellett bejárnom, egyedüllétre
kötelezett, mert elvágott minden utat, ami egy normálisabb élethez
fűzhetett volna. Amíg téged nem ismertelek, egész álló nap a házban
voltam és rettegve vártam, hogy apa megérkezzen. Most, hogy már itt
vagy, azt érzem, hogy semmi sem lehet olyan szörnyű, hogy általad
erősebbé váltam és mindent kibírok, ha kell...
Gerard elmerengve ült
és könnyes szemeivel az este homályába vesző város képét nézte. Üres
focipálya, néptelen lelátó, fenyőfák, autóút, házak. És ott mindennek a
legvégén, a mélyben, az élete.
- Nem olyan szörnyű? Gerard, ez annál
sokkal borzasztóbb! Az apád maga a megtestesült gonosz! Nem tudom, hogy
vagy képes ott élni és elviselni ezt. - hadarta megtörten Frank, de
Gerard csak vállat vont.
- Nem tudom, mit tehetnék...
Elfogadó
volt a hangja. Néhanapján gondolt arra, hogy mindent a háta mögött hagy
és újra kezdi, innen távol. De a bátorságot mindig felváltotta a
beletörődés. Sokszor úgy érezte, egy olyan csapdában vergődik, ahonnan
nem fog tudni kijutni sohasem. Az apja rá gyakorolt nyomása mindennél
erősebb volt.
- Nem maradhatsz vele! - csóválta a fejét felháborodva Frank.
- Nincs hova mennem.- mondta erre Gerard.
- Majd megoldjuk. Én segítek. - vágta rá Frank elszántan.
Ekkor
a templom harangja elütötte a tíz órát. Gerardban felcsapott a félelem.
Az apja valószínűleg hamarosan hazaér, nem akarta, hogy ne találja
otthon.
- Haza kell indulnom, de köszönök, mindent. - küldött Frank felé egy hálatelt pillantást és egy fáradt mosolyt.
-
Kérlek, vigyázz magadra. - követte szemeivel a lépteit Frank, ahogy a
fiú elindult a széksorok mentén a kerítésen lévő résig, ahol aztán
kijuthat.
Gerard szemébe könnyeket csalt a törődése.
- Úgy lesz! - bólogatott.
- És ne felejtsd el, hogy szeretlek! - hallotta még Frank kiáltását. Megállt és visszafordult.
- Én is szeretlek. És nagyon! - kiabált vissza.
Már
hamarabb ki szerette volna mondani, de így alakult. Lehet, hogy ez volt
a legmegfelelőbb alkalom. És Frank megérdemelte mindenből a legjobbat.
Frank
egy pillanatra boldognak tűnt a hallottaktól, de utána ismét
eluralkodott rajta az aggodalom. Gerard sajnálta, hogy nehéz perceket
okozott neki, nem akarta ezt.
- Szeretlek Frank. - mondta még egyszer, csak úgy halkan, szinte magában, aztán láthatatlanná vált az őt körülvevő estében.
*****
A
két nő 40-50 év közöttinek tűnt. Az egyik barna hajú szemüveges,
szigorú arcú. A másik haja vöröses színű, ő kicsivel barátságosabbnak
látszott. Jól szituáltak voltak, pasztell színű ruhákban, mindkettőnél
terjedelmes táska. Gerard megrökönyödve szobrozott a kerítésnél, ahol
feltűntek és nézelődtek, pusmogtak.
- És az édesapád, hol van
ilyenkor? - kérdezte a barna, szemüveges nő és mindenáron igyekezett
belátni a fiú háta mögött lévő házba. Persze sikertelenül. Ott csak a
sötétség fogadta.
- Talán a templomban, ha éppen nem dolgozik. - válaszolta szemlesütve Gerard.
A másik nő komor, hitetlenkedő ábrázattal bólintott.
- Tehát van munkahelye. És hol?
A fiú riadtan rázta meg a fejét.
- Nem tudom. Mindig máshol.
A két asszony összenézett. Gerard nem tudta megsaccolni, éppen mire gondolhatnak.
-
Mindenképpen beszélnünk kell vele, fontos ügyben. Ez itt az
elérhetőségem. Add át neki, ha megérkezett. Amint tud, hívjon fel. -
nyújtott át neki a barna hajú egy névjegykártyát.
Gerard biccentett.
- Rendben.
-
Minél előbb jelentkezzen, mert ami miatt kerestük, nem tűr halasztást. -
ismételte meg az előbb mondottakat a vörös hajú nő is és az ő arca sem
volt már olyan kedves. Gerard megborzongott.
- Telefonálni fog. - süllyesztette el a zsebébe a névjegykártyát.
A két nő elégedetten helyeselt.
- Akkor a viszontlátásra.
-
Viszontlátásra.- búcsúzott Gerard, majd miután nők átmentek az út
túloldalára és eltűntek a következő kanyarban, ő is a ház felé indult.
-
Kik voltak azok és mit akartak? - mordult rá az apja, aki az ajtó mögül
szemlélte a történéseket. Gerard válasz helyett oda adta neki a
névjegyet.
A férfi érdektelenül forgatta a kezében a papírt.
- Shelley Gail Thomas, előadó. - olvasta félhangosan.
- Szerinted miről akarnak veled beszélgetni? - kérdezte Gerard.
A férfi összegyűrte a névjegyet és az asztalon lévő újsághalom tetejére hajította.
-
Biztos a múltkori két öreg némber árulkodott, akik felőled faggatóztak.
Hogy gyűlölöm az ilyeneket! Remélem, befejezik az utánam való
nyomozást, mert a végén vér fog folyni. - mondta haragosan.
Gerard tudta, az apja nem beszél a levegőbe, ettől a félelem cikázott át rajta.
- Nem is hívod fel őket? - érdeklődött óvatosan.
-
Persze, hogy nem! Nem érdekel mit akarnak! Ha mégegyszer zaklatnak,
feljelentem őket. Nekem is vannak jogaim, a rohadt életbe! Hülye kurvák.
- legyintett az apja és a konyhába vonult, ahonnan Gerard már hallotta
is a sörösdobozok ismerős koccanását.
folytatása következik...
Imádom olvasni a történeteidet!!!! Szeretem, ahogy írsz! Itt is profi módon írtad le, érzékeltetted és adtad át az olvasónak a fiú belső vívódását, ahogy a két fajta megtapasztalás között összecsapott benne a kettősség.
VálaszTörlésÉrett írás!!! Bennem mély nyomott hagyott, az biztos!
Várom a folytatást!!!!!
Nagyon szépen köszönöm, nagyon jól esnek ezek a szavak :) :) Igyekszem jövőhétre hozni a folytatást.
Törlés